This is an archived issue of Belletrista. If you are looking for the current issue, you can find it here
Belletrista - A site promoting translated women authored literature from around the world

New & Notable
Once again, we at Belletrista have sifted through hundreds of pages of publisher catalogs from all over the world to bring our readers a variety of interesting international reading. The titles presented on these pages are either new publications or otherwise notable in some way, and we have attempted to organize them rather unscientifically into regions. We at Belletrista hope you'll find more than a few delicious titles here (I know we do!) Happy reading!

EUROPEAN REGION

Book cover
THE TRUE DECEIVER
Tove Jansson
Translated from the Swedish by Thomas Teal

Deception—the lies we tell ourselves and the lies we tell others—is the subject of The True Deceiver, Tove Jansson's most unnerving and unpredictable novel. Here Jansson takes a darker look at the subjects that animate the best of her work: solitude and community, art and life, hove and hate.

NYRB (US), paperback, 978159017399
Sort of Books (UK), paperback, 9780954899578

BILLANCOURT TALES
Nina Berberova
Translated by Mirian Schwartz

Billancourt, a highly industralized suburb of Paris, gave Berberova her subject. Here thousands of exiled Russians were finding work and establishing a home away from home with their Russian churches, schools, and small business ventures. The Billancourt Tales collects thirteen superb stories from those the author wrote in Paris between 1928 and 1940 for the émigré newspaper, The Latest News.

New Directions (US), paperback, 9780811218337

Book cover
BIRTH AND DEATH OF THE HOUSEWIFE
Paola Masino
Translated from the Italian by Marella Feltrin-Morris

This is the first English translation of Masino's most controversial novel that provoked Fascist censorship before its first publication in 1945. Stepping out of her beloved trunk full of bread crumbs, dust, spider webs, books, and ragged funeral ornaments, the young protagonist discovers she must conform to society's expectation of a woman. Through the young woman's struggle, Masino offers a surrealist criticism of Fascism and the rigid notion of womanhood it promoted.

SUNY press, paperback, 9781438428130

TWO UNDERDOGS AND A CAT: THREE REFLECTIONS ON COMMUNISM
Slavenka Drakulic

Croatian writer Slavenka Drakulic here presents an unorthodox, imaginative take on the transition from Communism to capitalism in the former Soviet Union. Three characters—a dog, an underdog, and a cat—offer the reader narratives that reflect on life under Communism and what has followed in its wake.

Seagull Books, hardcover, 9781906497286 (November)

Book cover
ELEGY FOR A FABULOUS WORLD
Alta Ifland

In these surreal and darkly humorous stories from Romanian-born Ifland, the narrator recalls an eccentric family and their polyglot friends and neighbors...surviving together in a space where fable, reality, and State-issued lies are impossible to untangle. In the book's second section the narratives immigrate to the United States, where the skepticism learned in fabulous youth infects and frustrates American attitudes and institutions.

Ninebark Press, paperback, 9780979132018



LANDSCAPE WITH DOG AND OTHER STORIES
Ersi Sotiropoulos
Translated from the Greek by Karen Emmerich

In these stories from Award-winning Greek author Sotiropoulos, Athens wavers before us; the outlines of a sketch darken and blur; the face of a friend is at once beloved and strange. In Sotiropoulos's prose, the slightest event, the slightest change in the quality of the light, can alter everything. Her stories will be praised for their flashes of beauty and their crackles of dark humor, but what makes them so memorable is something else, impossible to pin down.

Interlink (US), paperback, 9781566567732

Book cover
THE COUNTRY WHERE NO ONE EVER DIES
Ornela Vorpsi
Translated from the Albanian by Robert Elsie and Janice Mathie-Heck

With Albania's communist regime crumbling around them, sex, dictatorship, and death are inescapable subjects for a young girl and her family — though the protagonist of this short novel always confronts the ridiculousness of her often brutal reality with unflappable irony and a peculiar kind of common sense.

Dalkey Archive, paperback, 9781564785688

GOD'S MERCY
Kerstin Ekman
Translated from the Swedish by Linda Schenck

In the first of Swedish novelist Ekman's trilogy, a young urban midwife moves to the remote Svartattnet, where she struggles to understand the culture of the Sami Lapp reindeer herders. Ekman (A City of Light) describes everything with an unflinching eye, from tuberculosis to the particulars of sex and birth, and the harsh beauty of the Swedish landscape.

Bison Books, paperback, 9780803224582

OF MY REAL LIFE I KNOW NOTHING
Ana Maria Moix
Translated from the Spanish by Sandra Kingery

A recent work by one of Spain's most noted authors, Of My Real Life I Know Nothing is a collection of connected stories, a shimmering mosaic and a glimpse into strange and amusing worlds where nothing is taken for granted and everything is open to question.

Latin American Literary Review Press (US), paperback, 1891270230

Book cover
AZORNO
Inger Christensen
Translated from the Danish by Denise Newman

Set in modern Europe, Azorno is a kind of logic puzzle or house of mirrors, concerning five women and two men. One of the men is a writer named Sampel, the other is the main character of his novel, Azorno. All the women are pregnant by Sampel, but which of them is really the narrator? Has someone been killed? Is someone insane? Is the whole story part of Sampel's book, or Inger Christensen's?

New Directions (US), paperback, 9780811216579