This is an archived issue of Belletrista. If you are looking for the current issue, you can find it here |
 |
|
|
|
|
Caitlin Fehir interviews Cristina Rivera-Garza, Winner of the 2009 Sor Juana Inés de la Cruz Prize.
|
16 Reviews of Classic and Contemporary Latin American & Brazilian Novels!
|
Ceri Evans reports from the recent International PEN "Free the Word!" event in London.
|
Reviews
Click on 'Reviews' to see the full list of this issue's reviews...
|
AN ELEGY FOR EASTERLY
Petina Gappah
This debut collection of short stories from Petina Gappah was the winner of the 2009 Guardian First Book Award, and was shortlisted for the Frank O'Connor International Short Story Award, two of the more prestigious literary prizes. Gappah was born in Zimbabwe….
READ MORE
Reviewed by Darryl Morris
|
THINGS SEEN
Annie Ernaux
Translated from the French by Jonathan Kaplansky
The literal translation of the book's title, "Exterior Life" or "The Life Outside", fits nicely with its content, as it is a series of brief observations and random thoughts about people and events that exist outside of the life of the narrator….
READ MORE
Reviewed by Darryl Morris
|
TOUCH
Adania Shibli
Translated from the Arabic by Paula Haydar
This lyrical novella invites you into the world of an observant little girl who lives with her parents and eight sisters in current-day Palestine. She is the littlest one in the family, and one gets the sense that she is loved, but is a tad neglected. Everyone is always busy, so she escapes into a private space where she observes the things that make up her everyday world: colors, silence, movement, and language.
READ MORE
Reviewed by Akeela Gaibie-Dawood
|
GRANADA
Radwa Ashour
Translated from the Arabic by Wiliam Granara
If there's one time and place I wish I could travel to, it's Moorish Spain; al-Andalus has long had a strange fascination for me, with its extraordinarily developed culture—architecture which continues to amaze us today, some of the greatest thinkers of the time, flourishing literature and music—set against the stunning backdrop of the Spanish landscape.
READ MORE
Reviewed by Rachel Hayes
|
FROM WŎNSO POND
Kang Kyŏng-ae
Translated from the Korean by Samuel Perry
What a journey this book has taken! In order to fully appreciate this treasure of Korean literature, you will need some background information before you start to read. From Wŏnso Pond first appeared in serialised form in a daily newspaper in Korea. Although published as a novel in 1940, the book did not pick up a wide readership in Korea until 1953. It was another fifty-six years before it would be translated into English.
READ MORE
Reviewed by Amanda Meale
|
|
|
Closing Escape Hatches and Emerging Humor
Jean Hughes Raber looks at post-millennium dystopian novels by women.
|
Trio: Clarice Lispector
Rachel Hayes reviews three books by the internationally acclaimed Brazilian author.
|
Listening to Nawal el Saadawi
Coming from the International PEN "Free the Word!" festival, Charlotte Simpson introduces us to Egyptian
writer, psychiatrist and political activist Nawal el Saadawi.
|
Awards & Nominations
Looking for a great book to read? Here we present some of the recent award-winning or award-nominated books
by women writers from around the world.
|
|
|
|